"누구를, 무엇을 위한 '역사보존'인가··· '함께·미래' 고민해야"

입력 2024.05.26. 13:16 조덕진 기자
언어학자이자 도시 탐구가
로버트 파우저 전 서울대 교수의 문제제기
한국 도시문제에 시민주도 없어 아쉬워
지자체 적극적 역할, 시민참여 필요한 때
광주 풍부함 독창적 모델 만들어 가길
언어순례자이자 도시 탐구가인 로버트 파우저 전 서울대 교수와 보존과 개발(도시재생적 개발)에 관한 이야기를 나눴다. 파우저는 자치단체와 시민의 주체적 활동을 강조했다. 양광삼기자

1990년대 유럽연합이 '문화수도' 정책을 추진한 이래 문화예술은 도시경쟁력의 강력한 수단으로 등극했다. 그 여정에 역사적 건축물 등 공간을 보존하거나, 쇠퇴한 지역에 문화예술을 투입하는 다양한 형식의 도시운동이 전개됐다.

허나 많은 경우 보존된 문화·역사적 자산이 상품,테마파크가 돼 해당 지역에 경제적 부를 가져다주기도 하지만 지역민의 일상을 앗아가기도 한다.

가장 큰 문제는 당초 그곳의 주인이었던 이들, 그 풍경을 누리던 이들 중 가난한 계층, 사회적 약자들은 도저히 다가갈 수 없는, '보기에만 예쁜 부자들의 풍경'으로 내몰리고 만다.

당최 보존이란 무엇이며, 누굴 위한 것인가.

로버트 파우저 전 서울대 국어교육과교수가 서울을 비롯한 세계 도시들의 전통보존의 역사를 살펴보며 정면으로 질문을 던진다. 언어순례자이자 도시 탐구가인 로버트 파우저가 최근 동명동 독립책방 '동명책방 꽃이피다'에서 '도시는 왜 역사를 보존하는가?' 북콘서트를 가졌다. 보존과 개발(도시재생적 개발)에 관한 이야기를 들어봤다. <편집자 주>

"기껏 잘 보존해놨는데 그곳에 거주할 수 있는 건 원래 살던 사람이 아니다. 살고 싶지만 살 수가 없다. 살 수 있는 사람만 살 수 있는, '아름답고 살기 좋은 부촌'이다"

"세상은 이렇게 위기 일색인 데다 역사적 경관보존의 결과로부터 정작 일반 시민들은 소외되고 있다"며 "궁극적으로 누구를 위한 역사적 경관보존인가를 함께 생각하고 준비해가야 한다"('도시는 왜 역사를 보존하는가'중에서)


이 책은 얼핏 세계 도시들의 역사보존 면면을 소개하는 듯하지만 궁극적으로 이를 통해 지금 우리사회의 보존(혹은 재생)의 과정과 미래에 대한 질문을 제기한다.

파우저는 보존된 도시경관, 풍경은 누가 누리는가, 원래 살던 지역민이 배제되는(젠트리피케이션)것은 온당한가, '왜, 무엇을 위해 보존하는가'라고 묻고 "종교나 국가, 애향심 등 지금까지의 역사적 경관보존 원동력 배경들이 갈수록 다양해져 가는데 지난날의 영화를 기념하기보다 주어진 어려움과 한계 속에 열심히 살았던 이들, 더 나은 세상을 위해 노력했던 사람들의 삶을 기념하는 방향으로 가는 건 어떨까?"라고 되묻는다.

파우저는 산업혁명과 1~2차 대전을 거치며 본격화된 미국과 유럽도시, 아시아의 여러 도시를 전통보존이란 잣대로 다양한 항목들로 살펴본다.

그에 따르면 미국에서 1920~1930년대부터 역사적 건축물이나 그 일대 '지역(지구)'을 보존하는 운동이 진행됐다. 보존을 통해 정통성을 획득하려는 욕구에서부터 지역을 '아름답게' 꾸며 살기좋은 환경을 만들려는 욕구에 이르기까지 다양했다.

기독교 도시 로마와 이식된 불교 등을 보존했던 일본교토 등 종교유산을 보존한 사례를 시작으로 애국주의 전시장(미국 윌리엄즈버그와 일본 나라), 애향심으로 고향을 '아름답게' 지키고(미국 찰스턴·뉴올리언즈·샌안토니오), 사회적 저항(미국 뉴욕과 독일 베를린), 평화의 상징으로(일본 히로시마와 독일 드레스덴), 제국주의 수도(런던·파리·이스탄불·베이징·빈) 사례에 우리나라 경주·전주·서울을 함께 고찰했다.

다양한 도시들의 보존에 관한 시대적 사회적 분위기를 살피며 이들이 무엇을 위해, 어떤 방식으로 진행했는지를 살펴본다.

이 중 우리나라에 잘 알려지지 않은 찰스턴·뉴올리언즈·샌안토니오의 사례는 이 '애향심'의 대열에서 아직 사회적으로 '노예' 상태를 벗어나지 못한 흑인과 가난한 이들이 배제된다.

-'서촌홀릭'을 선보인 후 '도시독법'、 '도시는 왜 역사를 보존하는가' 등 도시에 관한 책을 내고 있다. 언어학자가 도시에 관한 책을 내게 된 배경은

▲서울대 국어교육과 부교수 시절 한옥이 좋아 서촌을 찾아갔다가 당시 서촌에 불어닥친 '재개발' 바람과 맞부딪쳤다. 처음에는 그 뜻을 몰랐다. 알고 보니 '동네를 전부 밀어버리고 아파트를 짓'는 것이었다.

당시만 해도 서촌은 사람의 향기가 가득한 곳이었다. 한옥이 즐비했고 학생이나 전문직, 토박이 할머니 할아버지들이 어울려 사는, 말 그대로 사람 내음 물씬 나는 곳이었다. 그 즈음 서울시가 주민 대상 설명회를 했다. 화가나 문인의 집을 보존한다는 홍보 안내가 있었는데 '이상의 집'을 헌다는 이야기도 들렸다.

그토록 아름다운 공간이 없어지는 걸 견딜 수 없었다. SNS로 같은 생각의 사람들을 규합했다. '첫' 모임은 단 두 명으로 시작했다. 점차 사람이 늘어 '보존'운동이 전개됐으나 저항은 거세고 격렬했다. 우여곡절을 겪으며 박원순 시장 체제 들어선 후 '보존'의 길을 걷게 됐다.

서촌 보존운동의 한 중심이 되면서 도시에 관해 본격적으로 탐구하기 시작했다.

-이 책은 일관되게 향유 주체에 대해 문제를 제기한다. 거주민, 지역민이 주인일 수 있는 방안은 없는 것인가.

▲그런 문제에 관해 끊임없이 고민하고 해법을 찾아가야 한다.한국에서 보존이나 도시재생은 관이나 전문가 중심으로 전개되고 주민이 주도한 경우가 드문 것 같다. 대부분 전문가나 행정이 주도하는 것이 좀 아쉽다.주민들이 처음부터 주체로 참여하면서 행정이 함께 적극적으로 이후를 대비해가야 한다. 자치단체의 역할이 중요하다.

전통 보존 등에 있어 행정, 정부나 자치단체의 역할이 갈수록 중요하다. 갤러리가 밀집해 있는 뉴욕 첼시의 경우 뉴욕시 당국이 개입해 건물주 등 지역민과 만들어낸 경우다. 지금은 뉴욕 핵심 관광지 중 하나 아닌가.

도시의 보존 등에 있어서 자치단체의 철학, 이에 기반한 역할이 핵심적 요소라는 설명이다.

-'보존' 혹은 '재생적 개발' 등에서 지역민 일상이 배제되고 밀려나는 부작용이 많다.

▲그 점이 가장 큰 문제다. 그토록 고생해서 보존한 아름다운 서촌을 서촌 주민들이 누릴 수 없는 사례가 딱 그 경우다. 세탁소나 맥주집 등 소소한 일상을 누릴 상점들이 사라지고, 관광객을 위한 상점이 들어서는 등 일상이 심하게 훼손당한다. 무엇보다 집값이 뛰어 학생 등 이곳을 거주지로 하던 이들이 더 이상 머무를 수 없게 됐다.

기껏 잘 보존해놨는데 거주할 수 있는 건 원래 살던 사람이 아니다. 살고 싶지만 살 수가 없다. 살 수 있는 사람만 살 수 있는, '아름답고 살기 좋은 부촌'이 돼버린 것이다.

세상은 이렇게 위기 일색인데다 역사적 경관보존의 결과로부터 정작 일반 시민들은 소외되고 있다. 궁극적으로 누구를 위한 역사적 경관보존인가를 함께 생각하고 준비해가야 한다.

-광주 도시는 어떤가.

▲광주는 5·18이라는 거룩한 역사가 있고 음식과 문화예술 등 풍부한 문화적 자산이 있는 곳이다.

다만 몇년 만에 와 본 광주도 양림동이나 동명동 등의 경우 무분별하게 자본이 개입되면서 본래 아름다움을 잃어가고 있는 것 같아 안타깝다. 지금부터라도 지역사회가 미래의 모습을 고민하고 설계하면서 가꿔가는 것이 중요하다.

그 과정에서 발생할 수 있는 사유재산 침해논란도 지역사회의 논의를 통해 해결할 수 있으리라 본다. 미국처럼 사유재산정신이 강한 나라에서도 공공성을 위해서는 사유재산이 침해받을 수 있다는 대법원 판례가 이미 1930년대 만들어졌고 지금도 그런 정신이 사회에 공유되고 있다. 뉴욕이나 파리 등 유럽과 미국의 도시들도 처음에는 갈등을 겪었지만 '보존지구' 등으로 사유재산도 공공의 영역에서 개입될 수 있다는 문화가 자리잡아가고 있다. 해당 지역의 삶이 풍성하게 만들어진 것은 말할 것도 없다.

-외국어를 자유자재로 구사하는데 특별한 비결이 있나.

▲언어란 문화다. 특별한 비결이랄 것은 없고 대상(국가든 사람이든)에 대한 호기심, 호의적인 마음이 중요한 것 같다. 아버지가 2차대전 말기 패전 일본의 교토에서 건축 설계를 하셨던 인연이 있다. 교토에 대한 호기심으로 고교 때 홈스테이를 하고 미시간대서 일본어를 공부하게 됐다. 일본과 인연이 되면서 가까운 한국에도 자연스럽게 관심을 갖게 됐다.

로버트 파우저는 외국인으로는 처음으로 서울대 국어교육과 교수를 지내는 등 한국과 일본 여러 대학에서 교수로 활동했다. 한국어 교육에 관한 공로로 문화체육관광부 장관 표창을 받기도 하는 등 우리나라 각별한 인연을 갖고 있다. '서촌홀릭'을 시작으로 한국어로 된 도시관련 책과 '외국어전파담' 등 언어관련 책을 다수 출간했다.

대담 조덕진주필

# 연관뉴스
슬퍼요
0
후속기사 원해요
0

독자 여러분의 제보를 기다립니다. 광주・전남지역에서 일어나는 사건사고, 교통정보, 미담 등 소소한 이야기들까지 다양한 사연과 영상·사진 등을 제보받습니다.
메일 mdilbo@mdilbo.com전화 062-606-7700카카오톡 플러스친구 ''무등일보' '

댓글0
0/300